すぱいの話。
ちょっとしたイベントに参加した。規模は小さいが、全国から参加者がやってくる催しだ。
関西人の私は、こういう時いつも、どういう風に話すべきか迷う。
その場の大半が関西人である場合は、関西弁でしゃべってしまったほうが細かなニュアンスも伝わるし、親しみもわく。
しかし、他地域から来られた方が多数おられる場合、あまり関西弁を強調すると、疎外感を与えたり、共感を得られない。
そんなわけで、今回は標準語で話そうと決めた。
自慢じゃないが私は、話そうと思えばアナウンサーばりの標準語が使えるのである。
転勤族時代、外では関西弁をしゃべらなかったので、出身を明かすと
ぢょん子さん、関西の人だったの?全然わからなかったわ!
と驚かれることもあった。
もし日本で幕藩政治が続いていたら、御庭番になって他の藩に潜入できるかもしれない。
式次第は進んで、参加者の懇談の時間。
名刺を交換し、なごやかに旅行の話などしていると、いきなり相手に
でんばあさんって関西の方ですか?
と言われた。
なぜだ なぜバレた 標準語はカンペキだったはず…
内心の動揺を押し隠し、
ええ でもどうして?
と聞き返すと
ハワイのこと は→わ↑い→ って真ん中高くおっしゃったでしょ
ああああ ハズカシイ!
潜入、失敗!
身分も出自も偽り、他の国に入り込むスパイってすごい!と、あらためて思った。
(おそらく最もバカバカしいスパイマンガ)
にほんブログ村
日記・雑談ランキング
関西人の私は、こういう時いつも、どういう風に話すべきか迷う。
その場の大半が関西人である場合は、関西弁でしゃべってしまったほうが細かなニュアンスも伝わるし、親しみもわく。
しかし、他地域から来られた方が多数おられる場合、あまり関西弁を強調すると、疎外感を与えたり、共感を得られない。
そんなわけで、今回は標準語で話そうと決めた。
自慢じゃないが私は、話そうと思えばアナウンサーばりの標準語が使えるのである。
転勤族時代、外では関西弁をしゃべらなかったので、出身を明かすと
ぢょん子さん、関西の人だったの?全然わからなかったわ!
と驚かれることもあった。
もし日本で幕藩政治が続いていたら、御庭番になって他の藩に潜入できるかもしれない。
式次第は進んで、参加者の懇談の時間。
名刺を交換し、なごやかに旅行の話などしていると、いきなり相手に
でんばあさんって関西の方ですか?
と言われた。
なぜだ なぜバレた 標準語はカンペキだったはず…
内心の動揺を押し隠し、
ええ でもどうして?
と聞き返すと
ハワイのこと は→わ↑い→ って真ん中高くおっしゃったでしょ
ああああ ハズカシイ!
潜入、失敗!
身分も出自も偽り、他の国に入り込むスパイってすごい!と、あらためて思った。
(おそらく最もバカバカしいスパイマンガ)
にほんブログ村
日記・雑談ランキング
スポンサーサイト
https://www.youtube.com/watch?v=dIDHK9-gSS0
ね?
ばれてしまいましたか~
でもちょっとしたイントネーションでわかるんですね。
それは関西ではなくて、英語の発音がぶり返しただけ?
意外と、ムズカシイですね、こういうの。
かくいう私も、出身地がばれない人です。だって…。転勤先で出身地の言葉をしゃべると怖がられるんですよね…。柄が悪いというのか。
大阪人の私も、「ワ」の部分を上げて発音していました。
逆に、関西人として気になるのは、他地域のかたの「芦屋」や「野茂」の発音です。
現地での読み方に忠実に発音するのが好ましいと思いますが、プロのアナウンサーでも、言葉の頭の部分を上げていますね。
私も関西出身なので
バナナもハワイと一緒で
ばれてしまいますよ。
おお、原語主義!
ハワイだけ…。
だいたいマクドでばれるんですけど、ハワイは初めてです。
いろいろ違いますね。
私はあんまり自分が無いというか、相手のイントネーションにつられるたちです。
大学で仲良くしてた子が名古屋の子だったので、名古屋弁もできますよ。
野茂投手は近鉄時代に試合を観戦したことがあります。
仰木監督もカッコ良かったです。
ハハハ…そう言えばバナナもそうですね。
でも英語にはこっちが近いかも。バナーナー。