うるさい話。

今から小うるさいことを言おうと思うんデス。

頭痛薬のCMで、アンジェラアキがいーい声で歌ってるんだけど、その歌詞についてデス。

♪ 君を愛す人はここにいる ♪

いいですか、サ行変格活用の動詞「愛す」の連体形は「愛する」デス。

「人」を修飾するなら「君を愛する」となってないといけないのデス。

ここに終止形「愛す」があるということは、ここで文が切れているということなのデス。

つまりこの歌詞は

♪ 君を愛す。 ()  人はここにいる。 ♪

の二つに分かれており

ここに君を愛している人がいます。

という意味の一つの文ではなく、

君を愛しています。  それはそうと、ここに人がいます。

という、二つの文なのデス。

英語に直すと

あいらーぶゆー.  ばいざうぇーい, ぜあいず あ まーん.

いや、待てよ、「人」が一人とは限らないから…などと考えていると、頭の中がとっ散らかって仕方ないデス。

頭痛薬のCMで頭が痛くなるというお話デス。


セデス

頭痛にはセデス、デス。


にほんブログ村 その他生活ブログ ちょっといい話へ
にほんブログ村




スポンサーサイト
てれびじょん | コメント(6) | トラックバック(0) | 2014/07/06 13:28
コメント
No title
う~む,
「愛す」と「愛する」の2種類の
動詞があるんじゃないでしょうか。
そう考えると,「愛す」の連体形は
「愛す」でいいような気もするんですけど。
う~ん,やっぱり頭痛が・・・。
No title
君をアイス(と思う)人がいる〜♪

に一票!

あ、そういう話じゃない??
No title
サ行変格活用ってすごい久し振りに聞いた(^^)

ちなみにアンジェラ・アキが好きで、セデスのCMは何の疑問も持たずホゲっと見てました。
すびばせんm(__)m
Re: No title
次席家老様

「愛する」が現代語、「愛す」は古語というか漢文の読み下しですよね。

でもどちらも連体形は「愛する」なんですうう…。

事故でお身体痛むところ、頭まで痛くしてごめんなさい。
Re: No title
raumui様

台風が近づくせいか、今日もムシムシして暑いですね。私もアイスが食べたいです。

好きなアイスはラムレーズンです。

ってそういう話じゃないか…。
Re: No title
カゼマカセ様

カ行、ラ行もありますわよ(笑)。

私は、交差点にグランドピアノを置いて撮影できるのは、かなり早朝なんだろうなーと思ってました。

早起きいやだなーとか。

管理者のみに表示