びしりの話。

連休後半、イモートが帰省してきた。

同窓会参加のためなので、家族には留守番をさせ、一人である。

ちょっと顔を見ようと実家に寄ったら、居間のテーブルに雑誌がのっていた。

びしり
( anan 2016/05/11号 )

これアンタの?

ウン、新幹線で、暇つぶしにね…

ananは買わないな~ 若いね、さすがに

そうは言うがイモートだっていいトシである。

これって何て読むの?「ビキャク」の次…

さあ… 「ビケツ」?

ビケツぅ? この字、「ケツ」って読む?

じゃあ「ビシリ」?でも「シリ」は訓でしょ… 「ビシリ」じゃ重箱読みだよ

え?じゃあ「ケツ」は音読みなの?

え?違うの?

うーん… 

「ビキャク」は音読みするじゃない?

そういえば「巨乳」は「キョニュウ」だねえ… 「貧乳」も「ヒンニュウ」だし…

ほら!「キョチチ」 「ヒンチチ」 じゃ、ヘンでしょ! 

ハハハ… 「ゴンチチ」みたい…

だからやっぱり、「ケツ」でいいんだって!

チチとかケツとか、いいかげんにしなさい!

80近い母親に叱られるこの姉妹、50代。

ごんちち
(ゴンザレス三上さんとチチ松村さんは60代)



にほんブログ村 その他生活ブログ ちょっといい話へ
にほんブログ村


日記・雑談 ブログランキングへ



スポンサーサイト
ごかぞく | コメント(12) | トラックバック(0) | 2016/05/09 10:25
コメント
さ、
なんと読むか?

A びしり若しくはびじり
B びけつ

この二つですね。

意外性のあるところでは
C みしり
D みけつ
でしょうか?
でも、これはないな。

ま、フツーでいけば「びしり」でしょうね。
「びしり」と打てば美尻に変換されますし。

美胸は「びむね」ですよね。
重箱読みを嫌って「びきょう」とは言わないし。

なのでここは重箱読みを許諾しましょう。


ずっと前、喫茶店のカウンター席でコーヒーを飲んでいたら、ママさんが私の隣に座っていた男性を「ゴンチチ」さんですと言って紹介してくれました。
No title
こんにちはー^^

思わず笑ってしまいました^^
いくつになってもお母様はお母様なんですね^^

私はまだ3ピー歳なので、子供扱いです。
「ご飯食べている?ちゃんと寝ている?など」^^;
No title
気になったので、漢和辞典で調べてみました。「尻」の音は「コウ」です。それよりも驚いたのは、この字が常用漢字ではなかったことです。もっとも私の漢和辞典は古いので、その後、追加されたかもしれませんが…。
No title
こんにちは

今釣りから帰ってきました
いや~面白い親子の会話。
ビケツ?ビシリ?
ビシリの方がきれいですよね。
ビシリは変換できるがビケツは変換できないですね。
日本語ってヤッカイ!
面白い!
でも日本語って、ヤッカイですね。
日本人でも「もめる」のに、日本語を話す外国人にとっては
益々ヤッカイでしょうね。

DEN
No title
今晩は。面白かったです。
最近のお笑いよりも面白かった。
仲のいい姉妹ですね。
Re: さ、
rockin'様

「美胸」ってありますか?知らなかったなあ~。さすがrockin'様、女性のボディにお詳しいですね。

>ママさんが私の隣に座っていた男性を「ゴンチチ」さんですと言って紹介してくれました。

ムムム…それは、「ゴン」さんか「チチ」さんか、どちらだったのでしょう。

一人の男の子を指さして「こちら『嵐』さんですよ」と言われた感じでムズムズしますね。
Re: No title
八咫烏様

言葉遣いが悪いとか、行儀がなってないとか、いったい幾つだと思ってんだ、といつも思います。

でも、いつまでも叱ってくれるのって親だけですよね。

ありがたいと思いましょう。
Re: No title
たんめん老人様

調べましたところ、「尻」は平成22年に常用漢字入りしたようです。息子に聞きましたら、中学で習ったと思う、とのことでした。

それにしても「コウ」とは…知らなければ読めませんね。
Re: No title
Carlos様

確かにビシリはすっと変換できますね。

それだけたくさんビシリと書き込んだ人がいたのかと思うとなんだかおかしいですね。
Re: 日本語ってヤッカイ!
DENでん様

ホントに厄介ですね。

私は以前外国人に、浮世絵か何かを指して「ここに何と書いてあるのか教えて」と言われ、全然わからなくて降参せざるを得ず、情けない思いをしました
Re: No title
さんいー様

面白く思ってくださったなら、家族の恥を書いた甲斐がありました。

妹とは、若い時はケンカもしましたが、今は仲良しです。

管理者のみに表示